Философская и литературоведческая рефлексия
русской классической литературы
в отечественной и зарубежной мысли.
Выполняется при поддержке РГНФ
Проект № 15-33-11007
Российский Гуманитарный Научный Фонд Русская христианская гуманитарная академия
Главная / Ссылки / Достоевский: от детектива до site-specific

Достоевский: от детектива до site-specific

В Новгородской области прошел XXII международный театральный фестиваль Ф.М. Достоевского


Это один из немногочисленных российских театральных фестивалей, посвященных одному автору. В нем участвуют спектакли, поставленные только по произведениям Ф.М. Достоевского, в исключительном случае – по фактам его биографии.

В нынешнем году фестивалю Достоевского исполнилось 26 лет. За эти годы в нем приняли участие тысячи человек из десятков городов России, стран Европы и Азии. В 2018 году на фестиваль приехали более 200 актеров из Японии, Испании, Словении, Литвы, Польши, Финляндии, Туркменистана, Беларуси, пяти городов России. Зрители увидели 14 спектаклей по различным произведениям Ф.М. Достоевского на русском, японском, польском, литовском и словенском языках. Некоторые зарубежные театры специально подготовили свои постановки к показу на русском языке.

Шесть площадок для выступлений предоставили гостям в Великом Новгороде и Старой Руссе — городе Новгородской области, в котором Достоевский впервые в жизни приобрел собственный дом и где работал над романами «Бесы», «Подросток», «Братья Карамазовы».

Основной площадкой стал Новгородский академический театр драмы им. Ф.М. Достоевского, где фестивальные спектакли шли ежедневно. На сцене этого театра в день открытия фестиваля прошла премьера спектакля финского режиссера Яри Юутинена «Der Spieler» по роману «Игрок». Это красочный совместный проект театра «Sadsongskomplex:fi» (Хельсинки, Финляндия) и Новгородского областного театрально-концертного агентства. Показ сопровождался живой музыкой из оперы Сергея Прокофьева на сюжет романа в исполнении Камерного оркестра Новгородской областной филармонии.

Театр «Balagán Teatro» (Мадрид, Испания) также выбрал из произведений Достоевского роман «Игрок» («El Jugador»). Режиссер Хосе Луис Чека-Понсе показывает яркую борьбу между созидающим чувством любви и разрушительной страстью к игре.

Роман «Преступление и наказание» можно считать фаворитом нынешнего фестиваля, режиссерские версии были весьма разнообразны.

«Ведогонь-театр» (Москва, Зеленоград) рассказал эту историю в виде детектива под названием «Какой уж тут Миколка!». При этом зрители получили возможность следить за разворачивающимся действием на малой сцене новгородского театра драмы в непосредственной близости от персонажей, поскольку зрительские места были размещены вокруг сцены. А для того, чтобы добиться эффекта детективного расследования, режиссер Дмитрий Лямочкин развернул сюжет романа в обратной последовательности.

В версии театра «Akademija za gledališče, radio, film in televizijo Lutkovno gledališče Ljubljana (Любляна, Словения) «Zločin in kazen» (именно так звучит по-польски «Преступление и наказание») — весьма современная история. Режиссер Марьяна Медоевич считает главной мыслью спектакля ответственность за свой выбор.

Волгоградский молодежный театр обратил внимание на отдельного персонажа «Преступления и наказания», создав постановку «Свидригайлов (вояж)». Режиссер Адгур Кове делает Раскольникова и Соню второстепенными героями и задает провокационный вопрос: не себя ли во многом спроецировал автор романа на фигуру Свидригайлова?

Режиссер Владимир Уваров в постановке православного петербургского театра «Странник» «Раскольников и Соня (история любви)», как видно уже из названия спектакля, сделал другие, более традиционные акценты в интерпретации сюжета знаменитого романа.

Дом-музей Ф.М. Достоевского в Старой Руссе и новгородский Музей изобразительных искусств устроили уникальный показ site-specific, предоставив альтернативные нетеатральные пространства сразу шести режиссерам, создавшим свои версии постановок «Преступления и наказания». В итоге зрители получили возможность бродить вместе с героями романа по комнатам дома, где некогда жил Достоевский, а также, набравшись храбрости, вслед за несколькими Раскольниковыми передвигаться по музею. Среди театров, воплотивших смелую идею — «Школа современной пьесы» (Москва).

Роман «Братья Карамазовы» выбрали для постановок два театра на фестивале. «Teatr Polski we Wrocławiu» (Вроцлав, Польша) в спектакле «Bracia Karamazow» режиссера Станислава Мельского доказал свою славу одного из самых известных театров Польши. В спектакле было задействовано около 20 персонажей, использованы роскошные исторические костюмы. А работа режиссера Максима Соколова и Архангельского молодежного театра превратила сюжет великого романа в триллер с философской основой и предложила неожиданные трактовки образов.

Санкт-Петербургский Государственный драматический театр на Васильевском показал гостям фестиваля спектакль «Вечный муж» по рассказу Достоевского, кажущийся вначале в постановке Виктории Луговой забавным анекдотом. В центре истории муж и любовник его жены, но у великого писателя нет банальных сюжетов…

Гомельский областной драматический театр (Беларусь) и режиссер Лидия Монакова взяли для постановки повесть «Дядюшкин сон», сочинив «Очаровательный сон (трагифарс в двух действиях)»

Сложную тему выбрал театр «Teatras Teomai» (Вильнюс, Литва). В постановке «Užrašai iš pogrindžio/Записки из подполья» герои спектакля ищут смысл жизни и совершают новые ошибки. Режиссер Сильвия Кривицкиене считает актуальной тему человеческого эгоизма.

Театр «АртИст» (Ашхабад, Туркменистан) в спектакле «Чужая жена и муж под кроватью» (режиссер Игорь Аннаклычев), используя мотивы ранних рассказов Достоевского, рассказал о мужской ревности и женской ветрености.

Завершил фестивальный марафон театр «Tokyo Novyi Repertory Theater (Токио, Япония). Передаваемый иероглифами 白痴 «Идиот» — роман, который оказался близок не только европейской, но и японской культуре. Постановка по-японски аллегорична, в ней занято более 20 актеров.

Впервые на фестивале был представлен опыт онлайн-трансляции спектаклей в кинозал, прошел мастер-класс мастерской народного артиста России Александра Галибина (РУТИ-ГИТИС).

Мнение зрителей о фестивальных спектаклях выразила педагог школы №14 Великого Новгорода Маргарита Лихачева, которая привела на просмотры несколько классов.

— Для того, чтобы понять суть спектаклей, довольно часто требовалось знание сюжетов книг великого писателя, — считает Маргарита Васильевна. – Поэтому одиннадцатиклассники, которые читали «Преступление и наказание», поняли даже самые сложные режиссерские идеи. А вот девятиклассникам кое-что оказалось неясно. Но в целом уровень спектаклей невероятно высок. А цена билетов несравнима со столичными. Это незабываемый опыт. Читайте книги классиков и ходите в театр!

Источник: http://www.ug.ru/guest/543
Антон Чехов: украинское измерение

Антон Чехов: украинское измерение

Чехов А.П.
Ссылки
«Гиена, крокодил окаянный»: из-за чего поссорились Левитан и Чехов

«Гиена, крокодил окаянный»: из-за чего поссорились Левитан и Чехов

Чехов А.П.
Ссылки
 "Игра в бисер" с Игорем Волгиным. Николай Гоголь. "Записки сумасшедшего"

"Игра в бисер" с Игорем Волгиным. Николай Гоголь. "Записки сумасшедшего"

Гоголь Н.В.
Ссылка обязательна

Ссылка обязательна

Пушкин А.С.
Ссылки
Страшные истории в русской литературе

Страшные истории в русской литературе

Ссылки
Русская литература и Ислам: произведения Пушкина, Достоевского, Толстого

Русская литература и Ислам: произведения Пушкина, Достоевского, Толстого

Ссылки
Как Пушкин после дуэли спас Дантеса от тюрьмы 

Как Пушкин после дуэли спас Дантеса от тюрьмы 

Пушкин А.С.
Ссылки
Чем вдохновляться в родовом имении автора «Войны и мира»

Чем вдохновляться в родовом имении автора «Войны и мира»

Ссылки
Новости 1 - 8 из 255
Начало | Пред. | 1 2 3 4 5 | След. | Конец
Immediate Vortex